الحر العاملي ( مترجم : عباس جلالى )
255
نقدى جامع بر تصوف ( ترجمة رسالة الاثني عشرية في الرد على الصوفية ) ( فارسى )
كس آنها را رها كند ، خداوند او را رها مىسازد » . 8 - ابو بصير روايت كرده كه فردى درمورد تفسير آيهء شريفه : قُوا أَنْفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ ناراً ؛ خود و خانوادهء خويش را از آتش دوزخ بازداريد . از آن حضرت پرسيد چگونه آنها را باز دارم ؟ فرمود : « تأمرهم بما أمر اللّه عزّ و جل و تنهاهم عمّا نهاهم اللّه عزّ و جل فان أطاعوك كنت قد وقيتهم و ان عصوك كنت قد قضيت ما عليك ؛ « 1 » آنها را به آنچه خدا فرمان داده دستور ده و از آنچه خداى عزّ و جل آنها را نهى كرده ، بازشان دار ، زيرا اگر از تو فرمان ببرند در حقيقت آنها را بازداشتهاى و اگر نافرمانىات كنند ، درواقع وظيفهات را انجام دادهاى » . 9 - نيز از امام صادق نقل كرده كه فرمود : « وقتى آيهء شريفهء « قُوا أَنْفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ ناراً » نازل شد يكى از مسلمانان گريه آغاز كرد و عرضه داشت : من از بازداشتن خود عاجز و ناتوانم ، اينك فرمان به بازداشتن خانوادهام يافتهام . رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله فرمود : « حسبك أن تأمرهم بما تأمر به نفسك و تنهاهم عما تنهى عنه نفسك ؛ « 2 » كافى است كه آنها را به آنچه خودت را بدان فرمان مىدهى دستور دهى و از آنچه خود را از آن باز مىدارى ، آنان را نيز بازدارى » . از آن حضرت روايت شده هرگاه از كنار جمعى كه با يكديگر در نزاع و كشمكش بودند مىگذشت تا سهبار با صداى بلند بدانان نمىگفت : از خدا بترسيد ، از آنها دور نمىشد . « 3 » 10 - همچنين از امام باقر عليه السّلام روايت كرده در حديثى فرمود : « ان الامر بالمعروف و النهى عن المنكر سبيل الانبياء و منهاج الصالحين فريضة عظيمة بها تقام الفرائض و تامن المذاهب و تحل المكاسب و ترد المظالم و تعمر الارض و ينتصف من الاعداء و يستقيم الامر فانكروا بقلوبكم و الفظوا بالسنتكم و صكوا بها جباههم و لا تخافوا فى اللّه لومة لائم ؛ « 4 » امر به معروف و نهى از منكر شيوهء پيامبران و راه و رسم شايستگان و عبادت بزرگى است كه به واسطهء آن عبادات اقامه مىشود و مذاهب مصونيّت مىيابند و كسبها حلال و از جور و ستمها جلوگيرى مىشود و زمين آباد مىگردد و از دشمنان انتقام گرفته مىشود و كارها
--> ( 1 ) . تهذيب ؛ ص 177 - 179 . ( 2 ) . همان ، ج 6 ص 179 - 180 . ( 3 ) . همان . ( 4 ) . همان ، ج 6 ، ص 181 .